parting adj. 1.临别的,临别纪念的;最后的;离去的;将要过去的;临终的,临死的。 2.分离的,分隔的,分开的。 a parting gift 临别纪念品。 a parting reception 欢送会。 parting words 临别的话,临别赠言。 aparting line 分隔线。 n. 1. 分别,离别;死亡。 2.分离,分裂,裂开。 3.(道路的)岔口;(头发的)分缝;分界;分界处;分界线;分界点。 4.分开物,分离物;【冶金】分金〔指有色金属如金银的分离〕;【机械工程】(铸工)分离砂,分离材料。 the parting of the ways 岔口,道路分歧点;十字路口。 at the parting of the ways 处在十字路口。
shot adj. 1.打[发射]出去的;被射中的;发了芽的。 2.〔美俚〕坏得不能再使用的;注定要失败的。 3.【纺织;印染】杂色的,闪光的,色彩幻变的。 4.〔俚语〕喝醉了的。 shot cloth 闪光绸。 crimson shot with gold 闪金光的深红色。 half shot 醉得差不多了。 shot through with 充满…的。 shot to pieces 破烂不堪的;毁坏了的。 n. (pl. shots) 1.〔pl. shot〕弹,子弹,炮弹;散弹;【运】铅球。 2.射击,打枪,开炮;枪声;炮声;(网的)一撒;〔口语〕(烈酒的)一口;〔俚语〕(吗啡等的)注射;〔俚语〕(酒吧等的)账。 3.射程;瞄准;狙击。 4.射手,枪手。 5.猜测,推测。 6.【矿物】炸破,爆破;炸药;【运】射门;投篮;(网球,台球)一击;【纺织;印染】投梭;(电影和摄影的)拍摄距离;拍摄;镜头;照片;〔美国〕【无线电】广播节目。 a shot of distress 遇难信号炮。 a pot shot 容易的狙击。 a bad shot 不行的射击手;猜错,搞错。 a dead shot 神枪手。 a good shot 好枪手,好射手;猜对。 Good shot! 打得好!好球! a crane [zoon] shot 【电影】俯瞰摄影。 a long shot 长射程;远程摄影;远景(镜头);大胆的企图[猜测]。 a mid shot 【电影】中景。 a follow shot 【电影】跟镜头。 a model shot 【电影】模型摄影。 a big shot 〔美俚〕名人。 shot beer 加有酒精的啤酒。 as a shot 作为猜测 (As a shot I should say she's about forty. 看来她怕有四十岁左右了)。 at a shot 一枪就。 get [have, make] a shot at 射击;推测,猜测。 have a shot for [at] 尝试,试试看。 in shot 在射程内。 like a shot 〔口语〕(像子弹一样)快,立刻。 not ... by a long shot 绝对没有希望的,绝对不行的。 not worth powder and shot 〔口语〕不值得费力。 off like a shot 子弹一样地,立刻。 out of shot 在射程外。 pay [stand] the shot 〔俚语〕付账。 put the shot 掷铅球。 within ear-shot [rifle-shot] 在听得见[子弹打得到]的距离内。 within shot =in shot. vt.(-tt-) 装弹药;装沙子;石子摇洗(瓶子等);用铁锤吊着使沉下,加铅粒使沉重;(用喷射法)使成颗粒。
Onley got up to go , but turned at the door and delivered a parting shot 奥尔尼起身要走,到了门口又杀了个回马枪。
Prime minister tony blair began his last trip here as british leader wednesday , armed with a parting shot to global opinion that us isolation would make a restive world far more dangerous 本周三,布莱尔最后一次以首相身份开始他的访美之行,他希望通过此行向国际舆论表明,美国失去盟友后,如今不安宁的世界将会变得更加危险。
Prime minister tony blair began his last trip here as british leader wednesday , armed with a parting shot to global opinion that us isolation would make a restive world far more dangerous 本周三,布莱尔最后一次以首相身份开始他的访美之行,他的此次告别访问引起国际舆论的猜测,美国失去盟友后会使如今不安宁的世界变得更加危险。
Ruud van nistelrooy fired a parting shot at his former employers , and manager , last night by hailing real madrid as “ the best club in the world ” after finally completing his protracted ? 11 million move to spain 在最终实现了延迟的以1100万镑转会西班牙的行动后,范尼在昨晚炮轰了他的上一支球队和主教练,他高呼“皇马是世界上最好的俱乐部” 。
Us president bush and british pm tony blair prime minister tony blair began his last trip here as british leader wednesday , armed with a parting shot to global opinion that us isolation would make a restive world far more dangerous 本周三,布莱尔最后一次以首相身份开始他的访美之行,他希望通过此行向国际舆论表明,美国失去盟友后,如今不安宁的世界将会变得更加危险。
To cut a long story short bloom , grasping the situation , was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost , being as good as his word that he would foot the bill for the occasion , taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming , making a grand total of fourpence the amount he deposited unobtrusively in four coppers , literally the last of the mohicans he having previously spotted on the printed pricelist for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures , coffee 2d . , 布卢姆看明事态之后,生怕呆得太长,招人讨厌,就头一个站了起来。他信守了自己要为这次聚会掏腰包的诺言,趁没人注意就机警地朝我们这位老板作了个几乎觉察不到的告别手势,示意马上就付钞,总计四便士并且不引人注目地付了四枚铜币,那诚然是“最后的莫希干人” 265了。他事先瞧见了对面墙上的价目表上印得清清楚楚的数字,让人一看就读得出来266 :咖啡二便士,点心同上。